Traduire: une contrainte ou une nécessité?

Pourquoi traduire vos documents?

Traduire fait partie d'une véritable stratégie de développement.

Il est indispensable de traduire vos propres documents (commerciaux, techniques, administratifs ou autres) sans en trahir le message initial mais aussi de vous assurer que les documents que vous recevez de vos clients, partenaires et fournisseurs sont bien interprétés.

Pourquoi faire appel à un professionnel?

Il existe certes des logiciels de traduction en ligne mais aucun ne permet aujourd'hui autre chose que la traduction au mot à mot; cela signifie que bien souvent le texte de départ perd une grande partie de son sens. La qualité du résultat final reste très éloignée de la qualité que peut offrir la traduction humaine.

 

La traduction est un vrai métier; traduire ne consiste pas seulement à adapter un texte de manière littérale mais à produire une équivalence tenant compte de contraintes contextuelles et culturelles.

 

Une mauvaise traduction peut devenir source de problèmes et générer une mauvaise communication ainsi qu'une perte de crédibilité.

 

Pour ne pas vous retrouver dans cette situation, n'hésitez pas à contacter ATAO Traduction !

Extrait de l'article "Wanted! traducteurs et interprètes francophones" par Clare Donovan, directrice de l'ESIT et Marie Meriaud-Brischoux, directrice générale de l'ISIT

"[...] un certain nombre d'idées préconçues et surtout la principale : la traduction est affaire de conversion linguistique, de connaissance des langues, qui ne demande pas de compétence spécifique.
[...] Ces simples faits démontrent que la traduction et l'interprétation professionnelle ne sont pas qu'affaire de maîtrise des langues mais bien de compétences professionnelles acquises dans des formations exigeantes. La connaissance des langues n'est qu'un prérequis, et encore faut-il que leur maîtrise soit excellente, mais elle n'est que l'outil à partir duquel le travail de maîtrise des méthodologies propres à la traduction et à l'interprétation professionnelle peut se faire."

Découvrez les services d'ATAO Traduction: